|
Thread Rating: 0 votes, 0.00 average. Rate: - Thread Rating: 0 votes, 0.00 average. Rate:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Wangan Midnight Episodes 7-8
trebla |
|
Wanderer
Group: Members
Posts: 1
Member No.: 2,329
Joined: Mar 2nd 2008
Location: Update Profile

|
Does anybody think that any eps after 6 will be released shortly. I have a link to all of them streamed: http://www.animepile.net/w.htmlThey are all in Japanese though. I'd gladly help with subs but I just started learning Japanese. thanks
|
|
|
djenousis |
|
WME Regular

Group: Members
Posts: 6
Member No.: 1,412
Joined: Nov 14th 2007
Location: Update Profile

|
im sorry if i sound rude... however, im curious why people keep asking when the subs come out? i just think its kind of stupid to ask. it also makes it seem as tho you cant read or understand english. If there was an update or a release dont you think it would be posted?? sorry if i sound like a douche, but its just kinda funny/frustrating to me
|
|
|
BMonkey |
|
WME Member
 
Group: Members
Posts: 11
Member No.: 2,311
Joined: Feb 29th 2008
Location: Update Profile

|
QUOTE (djenousis @ Today at 12:48 AM) | im sorry if i sound rude... however, im curious why people keep asking when the subs come out? i just think its kind of stupid to ask. it also makes it seem as tho you cant read or understand english. If there was an update or a release dont you think it would be posted?? sorry if i sound like a douche, but its just kinda funny/frustrating to me |
They say that the squeaky wheel gets the oil.
More than that, with sites like Dattebayo turning around an episode in a matter of hours from airing in Japan, people set that sort of subbing time as the speed with which all anime can be subbed at.... And there's not even that much talking in WM compared to others... I've tried to outsource a fansubber to do WM, but the only person I found who'd be capable of doing it only fansubs into Russian.
Oh well, at least Nomake Wan is a cool guy, that makes the wait more tolerable.
|
|
|
BMonkey |
|
WME Member
 
Group: Members
Posts: 11
Member No.: 2,311
Joined: Feb 29th 2008
Location: Update Profile

|
QUOTE (Nomake Wan @ Today at 3:54 AM) | Dattebayo is a massive team, and they're all F**King assholes. I'm sorry, but I just can't stand the way they treat their fans. It's sickening and despicable.
All the subbers so far (with the exception of FLOMP... I think...) have been one person. You can't compare that to Dattebayo.
And please don't. |
That's my point, most people pushing for the completed subbed episodes are spoiled and probably don't make the distinction between a giant team of arseholes and one guy trying to balance between work, and hobbies that eat up your free time.
|
|
|
TexasDemonZ |
|
Request Title - PM Mods
         
Group: Members
Posts: 421
Member No.: 2,359
Joined: Mar 6th 2008
Location: Austin, TX

|
QUOTE (djenousis @ Yesterday at 12:48 AM) | im sorry if i sound rude... however, im curious why people keep asking when the subs come out? i just think its kind of stupid to ask. it also makes it seem as tho you cant read or understand english. If there was an update or a release dont you think it would be posted?? sorry if i sound like a douche, but its just kinda funny/frustrating to me |
I definitely understand what you're saying, but there's 8 pages of posts and from everything I read I didnt really see much about anyone really making headway on translations. I know that if they were done somebody would have posted them by now. Since I hadnt seen anything I assumed that they werent complete.
I'm more curious if there is anyone currently working on them, which I'm sure someone is, who the translators are, and of there was any update from said translators.
I understand that the translations are complicated, and I am not trying to be annoying by simply asking, "hey does anyone know what is going on?" It's not the speed of translation I'm really concerned with, anybody that vaugely knows Japanese can watch a raw and say "well I think that's what he said.... well, I'll just add that." bad translations arent fun when you have to try and do your own translation from broken english into real english. It takes a lot of time and skill to do a really good job of translating and that's what I am hoping/waiting for.
Again, I appologise if I sounded stupid and impatient, but I am eager to hear about updates on the new episodes.
I would like to thank those people who do take the time to sub these shows for all the rest of us to enjoy.
|
|
|
Ninja |
|
Wanderer
Group: Members
Posts: 2
Member No.: 2,318
Joined: Mar 2nd 2008
Location: Update Profile

|
I don't understand why people are so impatient to watch eps 7 and 8 with subs.. It will come out when it comes out! It will be 6 months until the whole series has been released in Japan, So you just have to wait basically. On a different note, Well done Nomake Wan.. Having been able to watch the first 6 eps which you kindly subbed and shared was a true pleasure.. I look forward to checking out your future work.. Good luck
|
|
|
tsuchiya_tt |
|
WME Regular

Group: Members
Posts: 5
Member No.: 2,215
Joined: Feb 15th 2008
Location: Update Profile

|
OH FFS bring on the new eps already!!!!!!!!!!!
Dattebayo may be a group of assholes but at least they work quickly. I couldn't care less about their attitude. Once they continue providing quality quick releases thats all that matters.
With that said.
What's the latest news Nomake Wan? Any progress?
|
|
|
BMonkey |
|
WME Member
 
Group: Members
Posts: 11
Member No.: 2,311
Joined: Feb 29th 2008
Location: Update Profile

|
Hm, alot of the translations are questionable from what I can make out of what they're saying. But after 4,500 hours of waiting for this episode to be translated, it is nice to have close to 8 minutes of show to watch.
|
|
|
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|
|